Intercambio de saberes reunirá a mujeres indígenas de distintos Pueblos, y culminara con feria de artesanía.

Desde el viernes 5 hasta el domingo 7 de abril tendrá lugar en la ciudad de Luque el “Intercambio de Saberes de Mujeres Indígenas”, representando a 17 pueblos indígenas de nuestro país, con invitadas de Argentina, Bolivia y Chile que compartirán sus experiencias de luchas territoriales, sus saberes sobre el feminismo comunitario y sobre organización para enfrentar la violencia de género en sus comunidades.

El intercambio concluirá en la plaza O’Leary de Asunción el lunes 8 del corriente con la “Feria de Artesanía y Expresiones Culturales”, que irá de 9 a 15 horas, para compartir con el entorno urbano su fuerza y aportes en la construcción social y visualizar sus necesidades buscando empatía a través de la unión espiritual.

A las 10 se dará inicio al diálogo con autoridades nacionales convocadas para el efecto, tras un ritual dedicado a la Pachamama. Posteriormente, las voceras presentarán los pedidos de las mujeres y para abrir el espacio de diálogo con los representantes de las instituciones públicas apostando a la elaboración de un plan conjunto para lograr la incidencia en políticas públicas que se ejecutan desde el Estado.

De los días de debate, contribuciones políticas y desde la realidad vivencial de las mujeres indígenas, se publicará un Pronunciamiento previo consenso de los puntos coincidentes.

El propósito del Encuentro es generar actividades para el intercambio de experiencias interculturales entre mujeres indígenas en diferentes ámbitos relacionados a su calidad de vida: salud, alimentación, economía comunitaria a partir de la elaboración y venta de artesanía, educación, organización y territorialidad, etc., a fin de identificar puntos comunes, consensuar ideas y posicionarse como mujeres indígenas del Paraguay y la región.

La actividad está organizada por el Grupo de Acción Intercultural Sunu, la Organización de Mujeres Campesinas e Indígenas-Conamuri, Tierraviva y el Fondo de Mujeres del Sur, con el apoyo de FIMI y la Unión Europea.

Contactos:

  • Bernarda Pessoa-Conamuri: (0982) 307-399
  • Laurentina Santacruz-Tierraviva: (0985) 296-714
  • Maria Luisa Duarte-Sunu: (0981) 130-795

Aty mujeres Paî Tavyterã

IMG-20190401-WA0041
«Más de 60 mujeres paī tavyterã guaraní de 13 distintas comunidades: Itá Guasu, Tajy, Pykykua, Yete Poty, Yvypyte, Pirary, Panambyi, Vy’a Pavē, Ñuapy, Jaguatī, Guyra Ñeengatu Amba, Jakaira ha Takuaritīvy se reunieron el pasado fin de semana para dialogar e intercambiar posibles alternativas preventivas para lidiar con la violencia en sus comunidades.
En este encuentro se reconoció conjuntamente la gravedad de los niveles de violencia con estadísticas que presentan a las mujeres y a los niños indígenas paī como los que más resienten este problema social.
La reflexión de estas mujeres paī llevó a la resolución de tomar riendas al asunto de la violencia recreando normas consuetudinarias renovadas paī, la formación de una «Comisión en Contra de la Violencia Paī» en cada comunidad presente en la reunión y que a la vez, estas comisiones conformen una red conectadas entre una comunidad paī a otra.
Las mujeres paī ven la necesidad de tratar los casos de violencia intrafamiliar en sus comunidades no sólo dependiendo de soluciones legales punitivas externas de la policía o Fiscalía paraguaya, las cuales son instituciones externas a la realidad en que se vive dentro de las comunidades indígenas.
La idea principal por medio de estas comisiones es trabajar preventivamente con reglas autóctonas decididas en consenso en Asambleas Comunitarias indígenas paī y respetando el marco legal de los Derechos Humanos de las leyes constitucionales del país e internacionales.
Se acordó que en los casos de violencia física extrema, abuso sexual o feminicidio se recurrirá al apoyo de las instituciones del orden y seguimiento de la ley anteriormente mencionados.
De esta forma, las mujeres paī se propusieron trabajar encaminándose hacia una justicia interculturalmente inclusiva y comunitaria para paliar con el problema social de la violencia intrafamiliar que aqueja a sus comunidades.»

 

 

 

Gentileza desde la comunidad, Celeste.

Lluvia e inundaciones en comunidades del Chaco

Durante una semana las precipitaciones continuas han dejado a su paso a varias comunidades bajo agua, se insta a que las autoridades puedan brindar asistencia a las familias afectadas, teniendo en cuenta que varias comunidades cuentan con sus entradas rutas de tierra que ahora también se encuentran inundadas, así imposibilitando el transito para salir y entrar ante cualquier urgencia.

 

                                 

 

 

Mujeres, Embarazadas, Niños y ancianos, están en sus casas que se encuentran bajo agua, por eso urge declarar en emergencia para facilitar una solución mas inmediata.

 

#BajoChacoEnEmergencia #DeclaraciónDeEmergenciaYA

Centro de Acopio, miel desde La Patria Chaco Paraguayo

El dulce sueño…

Encargado del Centro Comunitario de Acopio de Miel

 El Centro de acopio de miel es una iniciativa desde la comunidad La Patria del Pueblo Angaite, donde aproximadamente 500 familias son apicultores y colectores de la miel del monte, la comunidad La Patria esta distante a unos 440 km de la Ciudad de Asunción, exactamente a unos 100 km de la ruta N° 9 Transchaco.
La comunidad cuenta con 18 aldeas en una extensión de 22.520 hectáreas de áreas silvestres libres de producción que utilice agrotóxicos.

El centro comunitario de acopio de miel es un iniciativa de la organización ASADEC (Asociación Angaite para el Desarrollo Comunitario), llevan años buscando una salida económica que sea sostenible para la comunidad, y con el apoyo, sumado al esfuerzo y perseverancia de la comunidad hoy se esta haciendo realidad.

Luciano Gimenez es uno de los encargados del centro de acopio, él tiene la tarea de testear la miel que cada productor acerca al local de acopio, con su medidor de humedad mide cual es la consistencia que trae la miel de acuerdo al porcentaje que arroje su medidor de humedad se ve si esta a punto la miel

IMG-20190204-WA0061-con logo

Felipe Fernandez a su vez es el encargado de administrar, tantos los pagos a los productores y como cuanta miel se traslada hasta asunción.

Marlice Leguizamon y Bery Abraham son los encargados solidarios de hacer llegar la miel hasta asunción, envasar en los potes y distribuir a los compradores que deseen consumir este dulce liquido natural.

Apoyando con la compra o siendo un vendedor solidario, fortalecemos la economía solidaria para seguir sosteniendo este sueño y que la comunidad sienta la necesidad de proteger su área boscosa, para que las abejas colectoras de néctar para la miel tengan flores que polinizar.

20190205_112844 con logo.jpg

 

Pronunciamiento Mujeres Indígenas

Este miércoles 12 de diciembre en la Casa Intercultural del Grupo SUNU, mujeres indígenas participantes del círculo de aprendizajes, presentaron un pronunciamiento sobre la situación de los Derechos de las Mujeres y los Pueblos Indígenas en Paraguay.

En representación de mujeres de 11 pueblos estuvieron como voceras María Luisa Duarte, del Pueblo Aché,  Elma Ramos del Pueblo Paĩ Tavytera y Flordelina Yegros del Pueblo Nivaclé.

 

El documento fue elaborado de manera colectiva en los encuentros realizados durante el 2018 y expresa la situación actual que atraviesan en especial las mujeres indígenas, quienes padecen una triple discriminación: por ser indígenas, mujeres y vivir en un contexto donde se ven forzadas al empobrecimiento.

Somos semillas en resistencia….

 

Caminamos juntas y juntos por una vida libre de
violencias, en la ciudad sentipensando con las
compañeras indígenas que resisten cuerpo y alma en
sus comunidades.

Desde SUNU, donde en nuestros espacios de reflexión iniciamos un camino, el trabajo y la promoción de una vida libre de violencias, acogiendo historias de mujeres en sus comunidades con ¨Voces de Dignidad¨, continuamos hoy con el Circulo de Aprendizajes entre Mujeres Indígenas y no Indígenas, un espacio que apunta a la formación de lideresas indígenas y la promoción de que las compañeras conozcan las leyes nacionales e internacionales y los diversos estamentos jurídicos que protegen a las  mujeres indígenas y no indígenas.

En los encuentros las mujeres indígenas resaltaron algunos puntos que es muy
necesario que el Estado y la sociedad toda respete:

  • «Reconocer y respetar nuestro derecho a la autodeterminación. Decían ellas que todos los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales reconozcan el derecho histórico, político, social y cultural, económico, espiritual en sus constituciones y sistemas legales».
  •  «Reconocer y respetar el derecho a nuestros territorios y el derecho al desarrollo de la educación y a la cultura. Detener las violaciones de los derechos humanos y la violencia contra las mujeres indígenas».
  •  «Reconocer y respetar el derecho a nuestra herencia intelectual y cultural y nuestro derecho a controlar las diversidades biológicas de nuestros territorios».
  • “se debe poner en los materiales, en los libros nuestra historia real, para que las personas nos puedan conocer como indígenas, que sepan que existimos como pueblo indígena, ¿Quiénes son los Mbya dentro de los libros de historia? No hay en la escuela, en la escuela pública solamente dicen en los libros >los guaraníes ERAN, tiempo pasado<«.
  • “Nosotras somos artesanas y en la comunidad todas las mujeres trabajan porque a todas se les enseñan, tenemos un libro y lo que decía nuestro ¨anciano¨ es que no dejemos de trabajar, como las abuelas y abuelos trabajaban antes, pero ellos ya murieron, pero nosotros tenemos que seguir trabajando como ellos trabajaban antes”.
  • “Él es el cacique, el presidente de todas las organizaciones, entonces al final terminamos hablando nomas, el participar del espacio debe ser que nosotras también participemos y que nuestra voz debe ser tomada en cuenta no sólo que nos dejen hablar y al final no tienen en cuenta nuestra opinión”.
  • “En la prostitución, tanto las indígenas como las nos indígenas son engañadas, le dicen “vení para trabajar” después ya le lleva a prostituirse a explotarlas y son discriminadas, les dicen “campesinas hace sí que» «hace sí que si sos pobre” y eso es una forma de discriminación”.
  • “En las zonas rurales tanto hombres como mujeres que trabajan deben ser remunerados de igual forma, cuando llaman para trabajar a las mujeres se les paga menos. Por ejemplo, a la mujer de le paga 50 mil por día y al hombre se le paga 60 mil por día. Entonces esas cosas se deberían reconocer”.
  • “El estado debe tomar medidas apropiadas debe interceder por las mujeres en caso que caigamos en esa situación, que podemos solicitar ayuda a ellos, que nos deben ayudar porque a las mujeres no se las puede prostituir fuera de su consentimiento”.
  • “En cuanto a derechos humanos, ahí vimos el derecho como mujeres, el derecho a estudiar, de tener una profesión porque en su mayoría sólo los hombres son los que tienen acceso al estudio, se suele decir que a las mujeres no hay que hacerles estudiar, las madres mismas dicen eso, porque si le haces estudiar a la mujer va a estudiar y enseguida ya se empareja y se embaraza y el hombre en cambio no, dicen”.

Hoy es importante, caminar, marchar, pensar y desde donde estemos

alzar la voz, por las que están, por las que se fueron y por toda la

generación, en la de búsqueda del camino hacia el buen vivir…

Por eso decimos:

45546899_1340359609437193_1743125065630744576_n

 

Que  nuestros cuerpos también son nuestros territorios, que la soja no solo mata el suelo y contamina el aire, la soja aísla, expulsa y degrada cada vez más el bosque, que es esencial para desarrollar la vida y la cosmovisión de muchas culturas indígenas, que hoy son amedrentadas, desalojadas, despojadas con violencia.

Que la falta de agua, es una violencia, las compañeras caminan kilómetros en busca del líquido vital.

La educación sigue siendo un alto privilegio.

Que nuestras compañeras indígenas son invadidas por anticonceptivos sin informaciones válidas para que comprendan una medicina ajena a sus culturas.

Que sus jeguas (accesorios utilizados), y elementos para hacer fiestas, bailes y oraciones para expresar su espiritualidad sean respetadas y reconocidas, que ningún credo ajeno a su cultura invada con violencia.

Que la interculturalidad se dé con RE-conocimiento y el respeto, teniendo en cuenta que en este mundo, existen otros
mundos, en resistencia, en la lucha por la VIDA.

 

      ¡No nos callamos más!

 

Día Internacional de la Mujer Indígena

Desde 1983 el 5 de septiembre se conmemora el Día Internacional de la Mujer Indígena, en honor a la indígena Bartolina Sisa, guerrera Aymara, quien luchó contra la dominación de conquistadores españoles, debido a que durante la época se originó el maltrato y despojo a la mujer indígena.
#memoria
#resitencia
#mujeres

descargaBartolina Sisa.

En este día de conmemoración expresamos nuestra profunda gratitud a las compañeras de las distintas comunidades que nos han abierto el camino para trabajar juntas y juntos, desde este colectivo que apuesta por el respeto y el reconocimiento de la diversidad cultural étnica en nuestro país.

En sus años transitados en las comunidades indígenas, el grupo SUNU, se ha nutrido del amor, de sabiduría ancestral, de las manos artesanas, de las manos que tejen, no sólo bolsos y cestas, sino de las manos que tejen futuro con un presente de mucha resistencia.
Un día para decirles gracias a las mujeres indígenas. En las imágenes con las compas que hoy vamos caminando en los círculos de aprendizajes interculturales.

PicsArt_09-05-07.07.38

Fotos: Leti Galeano.

Muestra de Cine Indigena

Hoy 9 de Agosto, en el marco del día internacional de los Pueblos Indígenas se llevará acabó la muestra de cine Indígena en el centro cultural de España Juan de Salazar, dirección: Luis Alberto de Herrera 834, a las 19 hs la entrada libre y gratuita.

1.Tekoha Sauce.

Corto documental, Paraguay 2017, una producción de la plataforma Sauce pytyvohára. Aborda la situacion de La Comunidad Tekoha Sauce del Pueblo Ava Guaraní Paranaenses es una comunidad indígena conformada por 43 familias, que habitaba la zona de Alto Parana de Paraguay y que fue desplazada forzosamente de sus tierras ancestrales por la construcción de la Itaipu Binacional.

2.¿Para dónde se fueron las golondrinas?

Documental. Brasil 2016.
Dirección: Mari Correa
Galardonado con el Gran Premio Anaconda 2017-2018, el maximo reconocimiento del certamen latinoamericano de cine indigena. Muestra la lucha de los Pueblos Indigenas, el territorio y el cuidado de los bosques.
Los Indígenas de Xingu observan las señales en todas partes. Los arboles ya no florecen, el fuego se extiende quemando el bosque, las cigarras ya no cantan anunciando la lluvia ya que el calor cocina sus huevos. los frutos del huerto están estropeando antes de crecer. Al mirar los efectos devastadores de estos cambio, ellos se preguntan cual es el futuro de los nietos. Y están indignados al observar lo que sucede en torno a su territorio. En los últimos 30 años, el 42% de los bosques fueron cortados y se le dio forma de monocultivo de soja y maíz.

3.Ujirei

Documental. Paraguay 2017.
De Mateo Sobode Chiqueno, indígena del pueblo Ayoreo. Mención Especial, en el premio Anaconda 2017-2018. En este documental sin precedentes, Mateo Sobode Chiqueno explora visualmente la vida diaria en la misión evangélica donde vive en el Norte del Chaco Paraguayo.
Usando técnicas experimentales, el cineasta crea una reflexión visionaria sobre las condiciones de violencia y renacimiento que enfrentan Los Ayoreos en Paraguay. Ofrece una critica de la política, y manda un mensaje afirmativo a su Pueblo.

Aty Ava Guarani Paranaense, Tekoha Sauce

En el marco de acciones ante la resitencia de tekoha sauce, se realizo un aty del pueblo Ava Guarani Paranaense (Brasil y Paraguay

Como recuento del proceso de expulsion de tekoha Sauce recordemos el primer desalojo de sus tierras originarias en la decada del 70 para la creacion del embalse de la Binacional Itaipu, en el 2015 reocuparon unas 1000 hectareas de terreno fiscal frente a la reserva Limoy de Itaipu, volvieron a Sauce de donde fueron desalojados violentamente el 30 de setiembre del 2016.

La quema del templo jerokyha fue el primero en ser quemado en el desalojo del 30 -setiembre-2016

Hasta la fecha, este pueblo es recordado en el museo de Itaipu (paradojicamente), pero nunca fueron resarcidos los daños, tampoco fueron re-ubicados, es mas cuando el pueblo tomo la iniciativa de ocupar tierras que comprendían sus territorios ancestrales, fueron nuevamente explusados violentamente.

Encuentro para mirarse como pueblo narrando las vivencias de resitencia…

Lideres y Lideresas del pueblo Ava guaraní Paranaense(Brasil y Paraguay) realizaron un aty en tekoha sauce (donde estan asentados actualmente en el límite de la reserva Limoy.) desde el 27 al 29 de julio, la actividad estuvo organizada por la comunidad Tekoha Sauce con participación de la plataforma Sauce Pytyvohara e invitados.

Un encuentro para mirarse, confrontar las realidades que sufren como pueblos indígenas, reconocerse e ir direccionando acciones, recordar que la Entidad Binacional nunca reparo los daños y que la entidad encargada de las políticas publicas para pueblos indígenas, El INDI, no ha realizado acciones de resarcir los daños a los Ava Guaraní Paranaenses.

En la actualidad Tekoha Sauce sigue resitiendo entre los limites de la reserva Limoy y extensivos campos de monocultivo, viviendo con bastante precariedad sin ningun tipo de sistencia por parte del estado.

En el encuentro buscó que los representantes de comunidades afectadas por las mismas circunstancias de expulsión y también quedaron sin reparación de daños, del lado Brasilero. Así como de personas y organizaciones que se unan a esta causa con miras a compromisos que encaminen esta lucha a dar soluciones al pueblo Ava Guaraní.

 

En la foto el oporaiva Semion Carrillo realiza un rezo al antropólogo Bartomeu Melià

 

http://www.tekohasauce.org/

http://www.vanguardia.com.py/2018/07/30/binacional-desconoce-deuda-con-indigenas-de-sauce/